Как к Вам обращаться

Ваш E-mail

Ваш номер телефона

Ваше сообщение или вопрос

Я согласен на обработку персональных данных физического лица и с политикой конфиденциальности.
При запросе коммерческих предложений, пожалуйста, указывайте город и конечного пользователя.

Кровать функциональная медицинская модели BLC 2414 (K)
"Jiangsu Yongfa Medical Equipment Co., Ltd, Китай "



Кровать функциональная медицинская модели BLC 2414 (K),
"Jiangsu Yongfa Medical Equipment Co., Ltd, Китай "


№ п/п

Наименование параметра

Значение параметра

1.                

Общие требования:

 

1.1.           

Назначение: Кровать предназначена для использования в медицинских стационарах, отделениях интенсивной терапии, в больничных палатах, хосписах, а также для домашнего использования для выхаживания лежачих пациентов

Соответствие

1.2.           

Регистрационное удостоверение Минздрава РФ

Соответствие

1.3.           

Сертификат Соответствия и (или) Декларация о Соответствии

Соответствие

1.4.           

Паспорт изделия и руководства по эксплуатации и облуживания на русском языке

Соответствие

1.5.           

Гарантия должна быть, месяцев

12

2.                

Технические характеристики:

 

2.1.           

Габаритные размеры изделия:

 

2.1.1.      

Длина изделия (по торцевым ограждениям) должна быть, мм

2105

2.1.2.      

Ширина изделия (по боковым ограждениям) должна быть, мм

1000

2.1.3.      

Минимальная высота ложа изделия должна быть, мм

460

2.1.4.      

Максимальная высота ложа изделия должна быть, мм

660

2.2.           

Изделие должно представлять собой конструкцию из подвижного основания, подъемного механизма, опорного основания ложа с закрепленным на нём частично подвижным секционным ложем

Соответствие

2.3.           

Подвижное основание должно быть изготовлено из стальных профильных труб различного сечения

Соответствие

2.4.           

К подвижному основанию к специальным вертикальным стальным элементам-ушам болтовым соединением должен крепиться подъемный механизм

Соответствие

2.5.           

К подъемному механизму должно крепиться опорное основание ложа при помощи болтового соединения

Соответствие

2.6.           

На опорное основание должно устанавливаться накладное ложе

Соответствие

2.7.           

Габаритные размеры ложа:

 

2.7.1.      

Длина должна быть, мм

1930

2.7.2.      

Ширина должна быть, мм

900

2.8.           

Ложе изделия должно быть накладным

Соответствие

2.9.           

Количество подвижных секций ложа должно быть, штук

3

2.10.        

Количество неподвижных секций ложа должно быть, штук

1

2.11.        

Каждая секция ложа должна быть изготовлена из литых пластиковых ложементов с малыми и большими перфорированными отверстиями, что должно обеспечивать дополнительную вентиляцию поверхности ложа

Соответствие

2.12.        

Толщина литых пластиковых ложементов должна быть, мм

40

2.13.        

Размеры спинной секции:

 

2.13.1.  

Длина должна быть, мм

770

2.13.2.  

Ширина должна быть, мм

900

2.14.        

Спинная секция должна обладать возможностью регулировки угла наклона

Соответствие

2.15.        

Регулировка угла наклона спинной секции должна производиться при помощи взаимодействия электрического привода и подъемного механизма

Соответствие

2.16.        

Максимальный угол наклона спинной секции должен быть, °

80

2.17.        

В процессе изготовления ложемента спинной секции с левой и правой стороны должны образовываться единолитые с ложементом ограничители матраца, обеспечивающие защиту от нежелательно сползания матраца в боковые стороны,

Соответствие

2.18.        

Расстояние между спинной секцией и тазовой секцией должно быть, мм

35

2.19.        

Размеры тазовой секции:

 

2.19.1.  

Длина должна быть, мм

200

2.19.2.  

Ширина должна быть, мм

900

2.20.        

Тазовая секция должна быть неподвижной с жестким креплением к опорному основанию ложа

Соответствие

2.21.        

Расстояние между тазовой секцией и бедренной секцией должно быть, мм

35

2.22.        

Размеры бедренной секции:

 

2.22.1.  

Длина должна быть, мм

295

2.22.2.  

Ширина должна быть, мм

900

2.23.        

Бедренная секция должна обладать возможностью регулировки угла наклона

Соответствие

2.24.        

Регулировка угла наклона бедренной секции должна производиться при помощи взаимодействия электрического привода и подъемного механизма

Соответствие

2.25.        

Максимальный угол наклона бедренной секции должен быть, °

35

2.26.        

Расстояние между бедренной секцией и икроножной секцией должно быть, мм

30

2.27.        

Размеры икроножной секции:

 

2.27.1.  

Длина должна быть, мм

560

2.27.2.  

Ширина должна быть, мм

900

2.28.        

Икроножная секция должна обладать возможностью регулировки угла наклона

Соответствие

2.29.        

Изменение угла наклона бедренной и икроножной секции должно производиться сочленено и одновременно, что должно позволять расположить ноги пациента в таком положении, которое должно улучшать кровообращение, а так же не позволять пациенту самопроизвольное сползание при увеличении угла наклона спинной секции

Соответствие

2.30.        

Икроножная секция должна обладать возможностью автономной механической регулировки угла наклона

Соответствие

2.31.        

Максимальный угол наклона икроножной секции должен быть, °

25

2.32.        

Автономная механическая регулировка угла наклона икроножной секции должна производиться при помощи ступенчатого механизма «Rastomat»

Соответствие

2.33.        

Количество механизмов «Rastomat» должно быть, штук

2

2.34.        

Механизмы «Rastomat» должны обеспечивать возможность приведения бедренной и икроножной секции в единую плоскость с углом наклона, °

20

2.35.        

В процессе изготовления ложемента икроножной секции с левой и правой стороны в должны образовываться единолитые с ложементом угловые ограничители матраца, обеспечивающие защиту от нежелательно сползания матраца в боковые и нижние стороны

Соответствие

2.36.        

Ложе изделия должно обладать возможностью регулировки высоты

Соответствие

2.37.        

Ложе изделия должно обладать возможностью регулировки положения Тренделенбург и АнтиТренделенбург

Соответствие

2.38.        

Максимальный угол положения Тренделенбург должен быть, °

12

2.39.        

Максимальный угол положения АнтиТренделенбург должен быть, °

12

2.40.        

Приведение всех функций регулировок положений секций и ложа в движение должно обеспечиваться при помощи пульта управления

Соответствие

2.41.        

Возможность регулировки положений ложа должно сопровождаться возможность электрического CPR

Соответствие

2.42.        

Кнопка электрического CPR должна обеспечивать переход кровати в положение для сердечно-легочной реанимации пациента

Соответствие

2.43.        

Кнопка электрического CPR должна обеспечивать выполнение одновременно трёх функций: опускание ложа в крайнее нижнее положение, и выравнивание спинной и ножной секции

Соответствие

2.44.        

Пульт управления должен быть изготовлен из ударопрочного пластика на витом проводе

Соответствие

2.45.        

Изделие должно обладать механической функцией CPR, которая должна выравнивать спинную секцию для реанимации

Соответствие

2.46.        

Механическая функция CPR должна приводиться в действие при помощи двух рычагов, которые должны располагаться в углах спинной секции, рычаги должны быть выделены сигнализирующим цветовым решением

Соответствие

2.47.        

Изделие должно оборудоваться функцией амортизации спинной секции при переводе в положение CPR

Соответствие

2.48.        

Изделие должно быть оборудовано специальной кнопкой, которая должна при экстренной необходимости отключать электропитание изделия

Соответствие

2.49.        

Специальная кнопка для экстренного отключения электропитания изделия должна быть выделена сигнализирующим цветовым решением

Соответствие

2.50.        

Изделие должно оборудоваться торцевыми ограждениями

Соответствие

2.51.        

Торцевые ограждения должны быть выполнены в прямоугольной форме со скругленными углами, в верхней части должны располагаться отверстия для удобства перемещения

Соответствие

2.52.        

Торцевые ограждения должны быть быстросъёмными, должны быть изготовлены из цельнолитого ABS-пластика или HPL-пластика

Соответствие

2.53.        

По бокам в нижней части от каждого торцевого ограждения должны быть расположены противоударные защитные бамперы, которые должны быть изготовлены из пластикового прорезиненного материала, который должен не оставлять следов

Соответствие

2.54.        

Изделие должно оборудоваться складными боковыми ограждениями, которые должны состоять из вертикальных стоек, горизонтальных перекладин, а также кнопочного фиксатора

Соответствие

2.55.        

Количество боковых ограждений должно быть, штук

4

2.56.        

Боковые ограждения должны располагаться попарно с левой и правой стороны изделия

Соответствие

2.57.        

Переднее боковое ограждение каждой пары должно складываться в сторону головного торцевого ограждения

Соответствие

2.58.        

Заднее боковое ограждение каждой пары должно складываться в сторону ножного торцевого ограждения

Соответствие

2.59.        

Количество вертикальных стоек каждого бокового ограждения должно быть, штук

3

2.60.        

Количество горизонтальных перекладин каждого бокового ограждения должно быть, штук

1

2.61.        

Боковые ограждения должны быть изготовлены из прочных, но легких металлических сплавов

Соответствие

2.62.        

Верхняя горизонтальная планка должна быть покрыта пластиком, который должен обеспечивать безопасность при использовании боковых ограждений

Соответствие

2.63.        

Фиксации боковых ограждений в верхнем положении должны производиться при помощи кнопочного фиксатора

Соответствие

2.64.        

Для опускания боковых ограждений необходимо зажать кнопку фиксатора и произвести ручное опускание ограждений

Соответствие

2.65.        

Кнопка фиксатора боковых ограждений должна быть выделена цветом, который должен отличаться от цвета боковых ограждений

Соответствие

2.66.        

Габаритный размер каждой пары боковых ограждений (в поднятом состоянии):

 

2.66.1.  

Длина каждой пары боковых ограждений должна быть, мм

1290

2.66.2.  

Высота боковых ограждений должна быть, мм

410

2.66.3.  

Высота боковых ограждений над ложем изделия должна быть, мм

300

2.67.        

Изделие должно быть установлено на сдвоенные самоориентирующиеся колёсные опоры

Соответствие

2.68.        

Диаметр колёсных опор изделия должен быть, мм

125

2.69.        

Колёсные опоры изделия должны быть оборудованы индивидуальной тормозной системой

Соответствие

2.70.        

Номинальная распределенная нагрузка на изделие должна быть, кг

200

2.71.        

Изделие должно оборудоваться штативом для инфузионных вливаний

Соответствие

2.72.        

Изделие должно оборудоваться штангой для подтягивания, тип «Гусь»

Соответствие

2.73.        

Изделие должно комплектоваться медицинским матрацем с пассивным противопролежневым эффектом в съемном чехле

Соответствие

2.74.        

Наличие регистрационного удостоверения на матрац

Соответствие

2.75.        

Размер матраца:

 

2.75.1.  

Длина должна быть, мм

1950

2.75.2.  

Ширина должна быть, мм

900

2.75.3.  

Толщина должна быть, мм

140

2.76.        

Матрац должен состоять из трех слоев

Соответствие

2.77.        

Слои матраца должны быть неподвижны между собой, должны быть проклеены специальным клеевидным веществом на водной основе, без посторонних запахов

Соответствие

2.78.        

Первый слой

 

2.79.        

Размеры первого слоя матраца:

 

2.79.1.  

Длина должна быть, мм

1950

2.79.2.  

Ширина должна быть, мм

900

2.79.3.  

Толщина должна быть, мм

40

2.80.        

Первый слой матраца должен быть изготовлен из вязкоэластичного пенополиуретана с эффектом памяти

Соответствие

2.81.        

Плотность пенополиуретана первого слоя должна быть, кг/м3

55

2.82.        

Второй (серединный) слой

 

2.83.        

Размеры второго слоя матраца:

 

2.83.1.  

Длина должна быть, мм

1950

2.83.2.  

Ширина должна быть, мм

900

2.83.3.  

Толщина должна быть, мм

80

2.84.        

Второй слой матраца должен быть изготовлен из пенополиуретана вторичного вспенивания

Соответствие

2.85.        

Плотность пенополиуретана второго слоя должна быть, кг/м3

60

2.86.        

На рабочей горизонтальной поверхности пенополиуретана второго слоя должны быть неравномерно нанесены поперечные насечки закругленной формы

Соответствие

2.86.1.  

Ширина насечек должна быть, мм

5

2.86.2.  

Ширина насечек должна быть, мм

5

2.86.3.  

Глубина насечек должна быть, мм

8

2.86.4.  

Глубина насечек должна быть, мм

8

2.87.        

Расстояние между насечками должно иметь неравномерную структуру

Соответствие

2.88.        

Количество насечек должно быть, штук

12

2.89.        

Третий слой

 

2.90.        

Размеры третьего слоя матраца:

 

2.90.1.  

Длина должна быть, мм

1950

2.90.2.  

Ширина должна быть, мм

900

2.90.3.  

Толщина должна быть, мм

20

2.91.        

Третий слой матраца должен быть изготовлен из высокоэластичного пенополиуретана

Соответствие

2.92.        

Плотность пенополиуретана третьего слоя должна быть, кг/м3

45

2.93.        

Жесткость должна быть, кПа*10

10

2.94.        

В комплектность матрац должен входить съемный чехол

Соответствие

2.95.        

Съемный чехол должен быть изготовлен из трехслойной мембранной медицинской ткани с противопожарными, антибактериальными и паропроницаемыми (дышащими) свойствами

Соответствие

2.96.        

Состав ткани съемного чехла:

 

2.97.        

ПА (полиамид, трикотаж), %

30

2.98.        

PU (полиуретановая мембрана), %

15

2.99.        

PVC (поливинилхлорид), %

55

2.100.    

Чехол должен оснащаться потайной Г-образной термостойкой влагонепроницаемой молнией, которая делает изделие полностью герметичным

Соответствие

2.101.    

Расположение молнии должно быть по длинной и короткой стороне матраца

Соответствие

2.102.    

Молния должна быть спиральная 6 мм, разъемная

Соответствие

2.103.    

Спираль молнии должна располагаться с изнаночной стороны чехла

Соответствие

2.104.    

Спираль должна быть матовой в цвет схемного чехла

Соответствие

2.105.    

Спираль молнии должна сохранять свойства при высоких и низких температурах

Соответствие

2.106.    

Минимальная температура должна быть, °С

-40

2.107.    

Максимальная температура должна быть, °С

+110

2.108.    

Испытание на разрыв > 80% от стандартных значений

Соответствие

2.109.    

Влагостойкость должна быть, мм водного столба

1500

2.110.    

Замок молнии должен быть в цвет съемного чехла

Соответствие

2.111.    

Чехол матраца должен выдерживать обработку до 110 °С, должен быть стойким к обработке дезинфицирующими средствами

Соответствие

2.112.    

Вес матраца должен быть, кг

13